The defense has summed up, the case is practically closed.
La Difesa ha finito, il caso è chiuso.
The seventh round of intra-Syrian talks in Geneva has summed up without breakthroughs or breakdowns, UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura told reporters.
Lo ha affermato l’inviato speciale delle Nazioni unite per la Siria, che ha aggiunto: l’Onu invierà un rappresentante ai colloqui di pace di Astana.
St. John of the Cross has summed it all up so beautifully when he says: "At the evening of life, you will be examined in love."
San Giovanni della Croce lo ha magnificamente riassunto: "Alla sera della vita, sarete giudicati dall'amore".
Comparative Tests, Product news Kaspersky Lab has summed up its comparative testing results for 2012.
Kaspersky Lab ha riassunto i risultati dei test comparativi svolti nel corso del 2012.
As he has summed up the below brilliantly about the rationale behind healing:
Come ha riassunto brillantemente di seguito la logica alla base della guarigione:
Tunisian cartoonist Nadia Khiari has summed up the situation with this character who says, "I don't give a damn about human rights.
La fumettista Tunisina Nadia Khiari ha riassunto la situazione con questo personaggio che dice, "Non me ne frega nulla dei diritti umani.
4.2292490005493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?